យំកំដរមេឃ Vs 素敵 だね?

素敵 だ ね (Isn’t it Wonderful) គឺជាបទក្នុងឆាករបស់ហ្គេមដ៏ល្បីល្បាញ Final Fantasy X (ដែលខ្ញុំចំណាយពេលជាង ៣០០ ម៉ោងលេងហ្គេមនេះ ហើយនៅមិនទាន់ចប់ទៀត) ហើយខ្ញុំបានស្តាប់បទនេះ កាលពី ៩ ឆ្នាំមុន ហើយក៏នៅតែស្តាប់មកដល់សព្វថ្ងៃ ។
ទើបតែប៉ុន្មានថ្ងៃមុននេះ លឺមានចេញភ្លេងមក ប្លែកៗ ក៏ស្តាប់ទៅដឹងថាជាបទរបស់កញ្ញាឈិត សុវណ្ណបញ្ញា ក្នុងផលិតកម្មហង្សមាស ។
តែខ្ញុំគិតថា បើប្រៀបនឹងចំរៀងដើម គឺខុសគ្នាដាច់ទាំងគុណភាពភ្លេង និងការច្រៀង​ ។ អញ្ចឹងសូមមេត្តាសណ្តាប់បទទាំងពីរដូចតទៅ៖

My play:

Lyrics:
RomajiEnglish Translation

kaze ga yoseta kotoba ni oyoida kokoro (The wind, like a heart that swam in the accumulated words)
kumo ga hakobu ashita ni hazunda koe (The clouds, a voice that was shot into the holding future)

tsuki ga yureru kagami ni furueta kokoro (The moon, a shaking heart in an unsteady mirror)
hoshi ga nagare koboreta yawarakai namida (The stars, gentle tears in an overflowing stream)

suteki da ne (Isn’t it beautiful) (Suteki has many meanings, don’t ask)
futari te wo tori aruketa nara (To walk together in each others hands)
ikitai yo (I do so want to go,)
KIMI no machi ie ude no naka (To your city, your house, into your arms.)

sono mune (That heart,)
karada azuke (held within your body)
yoi ni magire (In those confusing nights)
yumemiru (I dream)

kaze wa tomari kotoba wa yasashii maboroshi (The wind, its halting words are a gentle illusion)
kumo wa yabure ashita wa tooku no koe (The clouds, the broken future like a distant voice
)

tsuki ga nijimu kagami wo nagareta kokoro (The moon, a heart flowing in the clouded mirror)
hoshi ga yurete koboreta kakusenai namida (The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.)

suteki da ne (Isn’t it beautiful, )
futari te wo tori aruketa nara (To walk together in each others hands)
ikitai yo (I do so want to go,)
KIMI no machi ie ude no naka (To your city, your house, into your arms.)

sono kao (That face,)
sotto furete (A soft touch,)
asa ni tokeru (Dissolving into morning,)
yumemiru (I dream.)